У Кабмина митингуют за украинский дубляж (фото)

У Кабмина митингуют за украинский дубляж (фото)

Около 250 человек проводят у здания Кабинета Министров акцию в защиту дублирования фильмов иностранного производства на украинском языке.

Напомним, что 10 апреля, у стен Кабинета министров прошла акция аналогичная протеста с требованием возобновить дублирование и субтитрирование иностранных кинофильмов на украинском языке. Несколько десятков собравшихся держали плакаты «Хочу смотреть кино на украинском языке» и портреты кинозвезд с заклеенными ртами.

Как известно, 1 февраля 2012 года Кабмин отменил требование об обязательности дублирования или озвучивания фильма (на любом языке) на территории Украины, фактически разрешив тем самым завозить готовые фильмы из России. А еще в 2010 году был отменен обязательный дубляж фильмов для проката на украинский язык. «Мы отменили указ министерства (об обязательном дублировании) и сейчас пользуемся положениями закона о кино», - проинформировал тогда общественность министр культуры Михаил Кулиняк. Однако необходимость изготавливать копии и дублировать фильмы на территории Украины в то время еще была сохранена, хотя право выбора языка передавалось дистрибьюторам.

Организаторы и участники акции также выражали обеспокоенность остановкой деятельности студии «Ле Доен», которая занималась дубляжом 60% кинолент на украинский язык. «То, что у них арестовано оборудование, через несколько недель приведет к тому, что больше половины украиноязычных фильмов исчезнет», – отметили активисты.

Напомним, что как сообщил владелец компании "B&H" Богдан Батрух, 5 апреля 2012 года налоговая милиция провела обыск на дочернем предприятии, киевском офисе студии кинодубляжа LeDoyen, осуществлявшую дубляж фильмов на украинский язык. "Вынесли 45 коробок и 15 мешков с документами с надписью "Эпицентр", 31 компьютер, два сервера и 28 дисков с фильмами. Работа студии полностью остановлена. Кроме того, адвокат не был допущен к обыску сотрудники налоговой милиции", - сообщил Батрух.