Литература с гарниром (видео)

05.07 08:01

Литература с гарниром (видео)

На русский язык перевели книгу Сэта Грэма-Смита «Авраам Ликнольн: охотник на вампиров», по которой Тимур Бекмамбетов снял одноимённую картину при участии Тима Бертона. Президент Линкольн не просто выиграл Гражданскую войну и освободил рабов, он еще и тайком убивал вампиров. Собственно, сама война севера и юга была эпизодом гигантской войны против кровососов. Вампирами, естественно, были рабовладельцы. Более подробно узнать о методике уничтожения вампиров, о неизвестных официальной историографии страницах из жизни великого президента, а также о том, как связаны вампиры и Вторая мировая война, можно, прочтя книгу Сэта Грэма-Смита «Авраам Линкольн: охотник на вампиров».
Или посмотрев экранизацию, сделанную в Голливуде Тимуром Бекмамбетовым, в котором автор Сэт Грэм-Смит выступил в качестве сценариста.

Собственно, публицист и писатель Грэм-Смит стал одним из основателей жанра мэшап; вышедшая в 2009 году книга «Гордость и предубеждение и зомби» стала первым литературным произведением в этом жанре. Сам термин пришел из современной музыки – это музыкальное произведение, которое появляется в результате соединения двух элементов других композиций – скажем, вокала из одного трека с музыкой из другого. Или, к примеру, куплета из одной дорожки с припевом из другой (одни из самых заметных музыкальных звезд этого жанра – бельгийский диджейский дуэт 2ManyDJ's).

Мэшап литературный – это когда в некий классический текст добавляются персонажи или образы из массовой культуры. 

В случае с «Гордостью и предубеждением» в качестве донора (или, если угодно, источника издевательств) послужил текст романа Джейн Остин, куда были добавлены зомби, которые не дают покоя жителям английской глубинки. Молодые аристократы, в том числе и главная героиня Элизабет Беннет, изучают боевые искусства и беспощадно уничтожают нечисть. Значительная часть романа – просто скопированный текст Остин, который перемежается смачными описаниями кровавых сцен. Иногда эти сцены довольно изящно вплетаются в основной текст. Скажем, одна из ключевых сцен оригинального романа, объяснение Элизабет Беннет и леди Кэтрин Дарси, превратилась в бой двух женщин, в котором они используют самые изощренные техники сражения.

Авторы мэшапов выслушивают много не самых лестных слов в свой адрес и большим уважением в профессиональной среде не пользуются. Но есть мнение, что они чуть честнее, чем большинство писателей – поставщиков оригинальных источников, ведь все используют вечные сюжеты, мэшаперы хотя бы честно в этом признаются.

Фактически мэшап – это поп- постмодернизм на новый лад: если раньше авторы переписывали старые сюжеты, то теперь можно просто взять старый текст и добавить в него свои фрагменты, и смешной бестселлер готов.

За пару лет мэшаперы переписали значительный объем текстов и покусились даже на Льва Николаевича Толстого (роман Бена Уинтерса «Андроид Каренина»). Необязательно брать всем известные тексты, можно препарировать всем известные биографии великих людей, например, биографию Линкольна. Как и в случае с романом Остин, Грэм-Смит мешает реальные факты, отрывки из речей и писем, с выдуманными фактами про борьбу с вампирами и обучением у «доброго» кровососа Генри. Вампиры у Грэма-Смита – несомненное зло, никакого гламура, как у Сергея Лукьяненко или у Стефани Майер, однако среди них есть и те, кто выступает на стороне людей.

Впрочем, по гамбургскому счету, нынешняя книга Грэма-Смита – это политкорректный боевик по мотивам биографии великого человека. При этом понятно, что роман будет популярен и быстро встанет на полку бестселлеров, и не только благодаря экранизации. Расцвет мэшапа свидетельствует о том, что потребитель культурной продукции делается все более и более инфантилен и даже серьезные сюжеты не хочет без гарнира развлечений. Проглатывает великий сентиментальный роман с приправой в виде зомби, психологическую прозу – с роботами, жизнь президента-освободителя – с вампирами.

54321
(Всего 0, Балл 0 из 5)
Facebook
LinkedIn
Twitter
Telegram
WhatsApp

При полном или частичном использовании материалов сайта, ссылка на «Версии.com» обязательна.

Всі інформаційні повідомлення, що розміщені на цьому сайті із посиланням на агентство «Інтерфакс-Україна», не підлягають подальшому відтворенню та/чи розповсюдженню в будь-якій формі, інакше як з письмового дозволу агентства «Інтерфакс-Україна

Напишите нам