Кабмин обнародовал директивы переговоров по зерну

В Кабмине Украины обнародовали директивы, которыми украинская делегация руководствовалась в Стамбуле в ходе переговоров по транспортировке зерна из украинских портов.

В документе отмечается, что украинская делегация должна предупреждать, не допускать и блокировать возможные шаги российской или любой другой стороны, направленные на легитимизацию решения о признании отдельных районов Донецкой и Луганской областей Украины, а также попытки аннексии Крыма и Севастополя.

Украинская сторона должна обращать внимание, что Генеральная Ассамблея ООН подтвердила приверженность суверенитету, независимости, единству и территориальной целостности Украины в пределах ее международно признанных границ и территориальных вод, а также подчеркивать, что продолжающаяся агрессия РФ против Украины является нарушением Устава ООН, а ее вторжение на суверенную территорию Украины с применением силы против Украины и дальнейшие угрозы не что иное, как война против нашего государства.

Кроме того, среди указаний для украинской делегации было настояние на использовании в официальных документах, сообщениях, публикациях, информационных материалах и докладах в рамках переговоров, в том числе относительно соответствующих статистических данных, касающихся Российской Федерации, а также размещаемых и используемых на официальных интернет-ресурсах и интернет-платформах ООН:

  • формулировка «война»/»war» и «вторжение»/»invasion» при упоминании продолжающейся вооруженной агрессии Российской Федерации против Украины и последующих угроз нашему государству в соответствии с заявлениями и позициями Генерального секретаря ООН;
  • формулировка «Автономная Республика Крым и г. Севастополь, Украина, временно оккупированные Российской Федерацией»/»Autonomous Republic of Crimea and city of Sevastopol, Ukraine, temporarily occupied by the Russian Federation» при упоминании Автономной Республики Крым и г. Севастополя;
  • формулировка «временно оккупированных территорий в Донецкой и Луганской областях»/»temporarily occupied territories in the Donetsk and Luhansk regions» при упоминании временно оккупированных отдельных районов Донецкой и Луганской областей;
  • формулировка «оккупационная власть Российской Федерации»/»occupying authorities of the Russian Federation» при упоминании структур Российской Федерации и их представителей в Автономной Республике Крым и г. Севастополе;
  • формулировка «российская оккупационная администрация»/»Russian occupation administration» при упоминании структур Российской Федерации и их представителей во временно оккупированных отдельных районах Донецкой и Луганской областей.
Источник: Корреспондент
54321
(Всего 0, Балл 0 из 5)
Facebook
LinkedIn
Twitter
Telegram
WhatsApp

Читайте также

Передано в суд дело трех депутатов-уклонистов Киевского горсовета

Передано в суд дело трех депутатов-уклонистов Киевского горсовета

Правоохранители завершили расследование и передали в суд материалы дела по обвинению трех депутатов Киевского городского совета по уклонению от военной…
Названы болезни, с которыми будут мобилизовать в ВСУ

Названы болезни, с которыми будут мобилизовать в ВСУ

В субботу, 4 мая, вступит в силу приказ Министерства обороны об изменениях в Положение о военно-врачебной комиссии (ВВК) в Вооруженных…
Британия и Украина начали переговоры по 100-летнему партнерству

Британия и Украина начали переговоры по 100-летнему партнерству

Великобритания и Украина начали переговоры по поводу 100-летнего партнерства. Об этом сообщает РБК-Украина со ссылкой на сообщение посольства Британии в…

При полном или частичном использовании материалов сайта, ссылка на «Версии.com» обязательна.

Всі інформаційні повідомлення, що розміщені на цьому сайті із посиланням на агентство «Інтерфакс-Україна», не підлягають подальшому відтворенню та/чи розповсюдженню в будь-якій формі, інакше як з письмового дозволу агентства «Інтерфакс-Україна

Напишите нам