«Белую гвардию» Булгакова переведут на украинский язык

Знаменитый роман Михаила Булгакова «Белая гвардия» вскоре будет переведен на украинский язык. Об этом заявил переводчик Юрий Некрутенко, чей украинский вариант «Мастера и Маргариты» ранее уже был издан во Львове и Харькове. По его словам, перевод «Белой гвардии» уже готов на 80%.

Некрутенко признает, что сам Булгаков никогда не писал на украинском языке, однако утверждает, что в начале XX века в Киеве был особенный русский язык. "Киевский русский всегда отличался от московского и от петербургского русских. Это был в общем-то украинский язык, но оформленный словами великорусского языка. Поэтому для меня тексты Булгакова в переводе на украинский выглядят органично", – заявил он.

"Кстати, с крестьянами, которые во времена юности Булгакова приезжали в Киев торговать на базаре, русскоязычное население общалось на украинском языке. Причем не на нынешнем украинском. Та "говірка" уже исчезла. Булгаков ее знал. Лидия Яновская (один из самых авторитетных знатоков Булгакова, бывшая киевлянка) спорила по этому поводу с редактором первого научного издания «Белой гвардии». У Булгакова часовой кричит "Стый!", а редактор настаивал, что должно быть "Стій!". На самом деле Булгаков просто точно передал киевское украинское произношение того времени. Сейчас оно исчезло", – утверждает Некрутенко.

По словам переводчика, в Украине сейчас необходимо возрождать украинский язык, а русскому предоставлять статус государственного не стоит. "В Украине должен быть один государственный язык, украинский. А на каком языке ты говоришь внутри этого государства, это сугубо твое личное дело. Но если ты вступаешь в официальные отношения с органами власти, в судопроизводстве, например, то должен пользоваться государственным языком", – заявил Некрутенко.

"Начиная с Екатерины, украинская и российская культура стали едиными, но сейчас пришло время их как-то разделить. Это совершенно необходимо для определения своей национальной идентичности. Российской империи больше нет. Посмотрите на пример Британской империи. Когда она рухнула, входившие в нее государства стали развиваться самостоятельно и никто не делал из этого трагедии", – поясняет он.

Стоит отметить, что Михаил Афанасьевич Булгаков — один из самых таинственных и загадочных символов в мировой литературе. Его имя до сих пор вызывает противоречивые суждения, но при этом всегда искренний и неподдельный интерес у всех любителей высокого искусства.

Михаил Булгаков родился в Киеве. Окончил здесь гимназию и медицинский факультет университета Св.Владимира. Гражданская война застала Булгакова в Киеве, где он пробыл до 1919 года. Знаменитый писатель прожил в Киеве 28 лет из 49 лет своей жизни.

Версия для печати

Гороскопы на сегодня

#horoukrnet {margin:-5px 0 5px 0;}
#horoukrnet a {text-align: center; font-weight: normal; color: #000; text-decoration: none; font-size: 8pt;}
#horoukrnet img {vertical-align:top;margin-top:5px;}

Загрузка…

Видео новости

#videoukrnet .unp-descr {text-align:left; padding-right:15px!important; margin-top:0px!important; padding-left:5px; width:41%;}
#videoukrnet .unp-frame {width:100%;}
#videoukrnet .unp-corner2-lt { width:32%; *width:31.5%; margin-left:1%; *margin-left:5px;}
#videoukrnet .unp-corner2-lb { overflow:hidden; height:80px;}
#videoukrnet .unp-corner2-lb img {}
#videoukrnet .unp-corner2-lb a { float:left; display:block;}
#videoukrnet .unp-play-logo { display:none;}
#videoukrnet .unp-border-v {padding-top:0px;}

Загрузка…

SvitMedia.net

Источник: Корреспондент
54321
(Всего 0, Балл 0 из 5)
Facebook
LinkedIn
Twitter
Telegram
WhatsApp

При полном или частичном использовании материалов сайта, ссылка на «Версии.com» обязательна.

Всі інформаційні повідомлення, що розміщені на цьому сайті із посиланням на агентство «Інтерфакс-Україна», не підлягають подальшому відтворенню та/чи розповсюдженню в будь-якій формі, інакше як з письмового дозволу агентства «Інтерфакс-Україна

Напишите нам