Из-за оговорки Сапатеро не растерялся, а продолжил свое выступление как ни в чем не бывало, отмечает La Nueva España. Запись совместной пресс-конференции Сапатеро и Медведева в Мадриде была размещена в интернете и распространилась с невероятной скоростью. Наблюдатели в восторге от оговорки испанского премьера. Как пишет ABC, Сапатеро взорвал интернет.
Он собирался "рассказать о своих впечатлениях по поводу замечательного соглашения по туризму между иберийцами и их друзьями из страны водки". "Но все обернулось трагедией", — пишет La Cuarta.
La Nueva España отмечает, что выражение Сапатеро стало "анекдотом дня", а Milenio пишет о "неприличной ошибке".
AFP называет оговорку премьера "маленьким промахом". Как отмечает агентство грубое слово "трахать" ("para follar") и "поддерживать" ("para apoyar") произносятся в испанском языке очень похоже. В переводе Медведев, по всей видимости, услышал правильный вариант фразы.
Гороскопы на сегодня
#horoukrnet {margin:-5px 0 5px 0;}
#horoukrnet a {text-align: center; font-weight: normal; color: #000; text-decoration: none; font-size: 8pt;}
#horoukrnet img {vertical-align:top;margin-top:5px;}
Видео новости
#videoukrnet .unp-descr {text-align:left; padding-right:15px!important; margin-top:0px!important; padding-left:5px; width:41%;}
#videoukrnet .unp-frame {width:100%;}
#videoukrnet .unp-corner2-lt { width:32%; *width:31.5%; margin-left:1%; *margin-left:5px;}
#videoukrnet .unp-corner2-lb { overflow:hidden; height:80px;}
#videoukrnet .unp-corner2-lb img {}
#videoukrnet .unp-corner2-lb a { float:left; display:block;}
#videoukrnet .unp-play-logo { display:none;}
#videoukrnet .unp-border-v {padding-top:0px;}