И, с одной стороны, это действительно было похоже на необременительный "пионерлагерь для взрослых", куда пригласили главных редакторов, издателей и ведущих журналистов русского зарубежья, руководителей крупнейших общенациональных российских СМИ, государственных, политических и общественных деятелей России и Швейцарии, ученых, политологов, представителей бизнеса и русских зарубежных диаспор. По принципу "ничто не заменяет личного общения" участников конгресса пришли поприветствовать и очень важные "дяди". В частности, собравшихся радовали своими спичами министр внутренних дел Швейцарии Паскаль Кушпен, президент Совета по российско-швейцарскому сотрудничеству Вернер Штауффахер, министр связи и массовых коммуникаций России Игорь Щеголев, его зам Александр Жаров, руководители российских Федеральных агентств Михаил Сеславинский (по печати и массовым коммуникациям) и Фарит Мухаметшин (по делам СНГ, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству), вице-мэр Люцерна Урсула Штаммер-Хорст и многие другие высокопоставленные чиновники. Они же огласили и приветствия конгрессу президента России Дмитрия Медведева, Патриарха Московского и всея Руси Кирилла, премьер-министра Израиля Беньямина Нетаньяху. А пресс-секретарь последнего Дина Липстер передала собравшимся приглашение своего шефа провести очередной конгресс русской прессы именно в Израиле, где каждый пятый житель является активным и благодарным потребителем русскоязычных СМИ. Помните Владимира Высоцкого: "Ведь там на четверть — бывший наш народ". Приглашение, ясное дело, было принято с воодушевлением…
Но, с другой стороны, с момента прибытия на землю Швейцарии, этой, как выразилась одна из экскурсоводов, "европейской Мекки спокойной жизни", участники конгресса оказывались в заботливых, а подчас настойчивых и требовательных руках организаторов. "Конгрессменам" предоставили свободу лишь в день прибытия, а потом практически не оставили ни минуты свободного времени и последовательно провели по всем пунктам программы мероприятия. От встречи в аэропорту и стартового плавания на корабле по Фирвальдштетскому (или Люцернскому) озеру с ужином, песнями и клятвами в любви к России до возложения цветов к памятнику на Чертовом мосту, где Александр Суворов в 1799 году перешел Альпы и разбил французов, и торжественного открытия мемориальной доски, посвященной Льву Толстому, на финально-прощальном ужине в шикарном отеле Palace Luzern.
Вообще, Толстой был своеобразной "фишкой" мероприятия. Редко кто из участников двухдневной пленарной сессии "Русская пресса в истории и культуре Европы" не упоминал его имени. И за то, что вторым из русских (после историка Николая Карамзина) он написал очаровательный рассказ "Из записок князя Д. Нехлюдова. Люцерн". И за то, что уже после Толстого Швейцария уж точно стала одним из излюбленных пристанищ русских эмигрантов, которые искали в этой стране либо покоя и творческого вдохновения, либо наоборот — готовили вселенское беспокойство и бедлам на весь мир у себя на родине. В Европе вообще (и в Швейцарии в частности) в XIX—XX веках творили Николай Гоголь и Иван Тургенев, Александр Герцен и Николай Огарев, Иван Бунин и Александр Куприн, отец и сыновья Аксаковы и Николай Добролюбов, Аркадий Аверченко и Владимир Набоков, Федор Достоевский и Марина Цветаева. "Швейцария была для них доброй хозяйкой", — отметил в своем выступлении гендиректор "ИТАР-ТАСС" и по совместительству бессменный президент ВАРП Виталий Игнатенко.
Но если Герцен с Огаревым только позвонили в свой "Колокол" на швейцарской территории и скоренько перебрались в Англию, то Владимир Ульянов-Ленин организовал тут и издал первые 112 номеров "Искры", из которой и возгорелось пламя, погубившее ту, прежнюю, Россию. В Цюрихе вам обязательно покажут кафе "Одеон", где, прожигая дворянскую пенсию отца и тещи, совершенно по-буржуазному тусовался будущий всемирно-пролетарский Ильич. Попивал кофеек с пивом, пугал бедствующих швейцарцев ежедневным поеданием недоступного им мяса, а потом взял да и перевернул весь XX век и мир, совершенно по-варварски избрав точкой опоры ни в чем не повинную свою родину. Давно это было, но, стоя перед кафе, и сейчас жалеешь, что швейцарские полицейские отличались такой губительной лояльностью к заезжим смутьянам…
Сейчас Россия настойчиво и мощно возвращается в Европу. И уже с помощью не танков, а слова. Русского слова, которое и должно отразить упомянутое "новое качество достоверности". По данным ВАРП, русский язык — четвертый в мире по распространению и употреблению. На нем говорят 150—160 млн., его изучают 180 млн., читают на нем 300 млн. и понимают еще 50 млн. человек. Мощнейшая русская диаспора насчитывает 30—35 млн. человек во многих странах планеты (второе место после китайской). Вот для работы с ней, для сохранения и распространения русских языка и культуры, для гуманитарной и любой другой помощи соотечественникам за всеми — дальними и близкими — рубежами России через СМИ и была в июне 1999 года создана ВАРП. Она объединила около 400 масс-медиа в более чем 80 странах и сразу заявила, что не ставит перед собой никаких политических целей — только гуманитарные. Но куда же без политики, когда она вольно или невольно сама лезет во все щели? "ИТАР-ТАСС" сообщает, что другие цели ВАРП — это укрепление контактов с соотечественниками, выработка подходов к объективному и широкому освещению событий, происходящих в России, а также создание единого мирового русскоязычного пространства. Через каналы ВАРП на безвозмездной основе "ИТАР-ТАСС" осуществляет информационное обеспечение русской прессы за границей. Многочисленные издания за рубежом подключены к ежедневной "итар-тассовской" ленте, пользуются услугами фотохроники этого мощнейшего агентства. Это существенная помощь СМИ в нашем таком рыночном мире, да еще сейчас и охваченном кризисом…
Точно такие же цели — распространение русского мира как неотъемлемой части планетарного культурного наследия и настоящего — продублировали и сами участники XI конгресса, и все, кто их приветствовал. В частности, президент Медведев заявил, что конгресс "предоставляет хорошую возможность укрепить профессиональные связи, обменяться опытом работы, обсудить проекты по созданию новых СМИ и расширению читательской аудитории" и будет "содействовать реализации задач по поддержке соотечественников за рубежом и укреплению гуманитарных контактов". Министр Щеголев вообще вывел своеобразную формулу взаимодействия: "Чем сильнее и успешнее Россия, тем более весомыми становятся наши контакты с диаспорой за рубежом. И в то же время все более мощным и влиятельным становится голос наших соотечественников в странах ближнего и дальнего зарубежья". Он от имени России осудил любые попытки демонтажа системы образования на русском языке (намек на постсоветские страны) и высказался за создание единого стандарта для изучения русского языка где бы то ни было, гарантировал создание дополнительных условий для получения соотечественниками образования на русском языке, для обмена кадрами и опытом. Одной из возможностей для укрепления русскоязычного сообщества в мире министр Щеголев назвал присвоение в будущем доменных имен интернета на кириллице. Это и есть политика…
При этом надо отметить, что Россия никого ни о чем не просит, а предлагает площадки для мирного культурного или гуманитарного диалога, через который и информирует о своих целях и планах. Все это у нее получается пока средне. Не хватает системности и денег, кадров и последовательности. Но попытки поддерживать своих соотечественников за рубежом продолжаются. И это тоже политика.
И в Швейцарии, входящей в десятку крупнейших инвесторов России, к русскому проникновению готовы. А некоторые даже рады, потому что извлекают из такого сотрудничества практическую экономическую выгоду. Они хотят приручить "страшного русского медведя" пониманием и любовью. Уже упомянутый выше президент Совета по сотрудничеству (кстати, проплативший мероприятие) г-н Штауффахер сказал по этому поводу почти крылато: "Швейцария — сердце Европы. Люцерн — сердце Швейцарии, и сегодня Швейцария на три дня получила русское сердце. Вы и есть Россия, вы ее представляете. Вы помогаете всем, кто хочет переделать слоган известной компании и сказать: "Россия! Я это люблю!".
Россия, как видим, так и делает. Она при помощи ВАРП переносит свое "сердце" по планете. Всемирные конгрессы русской прессы уже проводились в Нью-Йорке, Берлине, Баку, в Софии и Варне, в Хельсинки и Стокгольме, Астане, Париже. Был конгресс и в Киеве, где часть "панов-товарищей" всем русским пугает детей на ночь…
…Кстати, об Украине и украинцах. Многие бывшие и нынешние граждане Украины получают весточки с родины именно при помощи русскоязычных СМИ. Потому что украинских нет, а с берегов Днепра доносятся в мир все больше "плачи Ярославны" о вечном голодоморе и жертвах да крики о денежной помощи. Украинский консул в Марселе Людмила Иродовская о тяге к украинской культуре во Франции рассказывает в местной двуязычной франко-русской газете "Перспектива". И советует соотечественникам, как не пропасть на юге Франции и где при случае можно получить необходимую помощь. Но почему так происходит — это тема совсем другого разговора…
Слушают внимательно: как-никак открытие и выступает глава МВД Швейцарии Паскаль Кушпен
«Суверенная» правда
В таком антураже работать можно
Плюрализм на знамени
«Конгрессмены» на сессии
Толстой всегда интересен
Россия на Чертовом мосту
Мемориальная доска под музыку
Свежий воздух свободы слова