А ведь слова в песне московского композитора Аркадия Островского первоначально планировались. Эта песня была о ковбоях и называлась "Я очень рад, ведь я, наконец, возвращаюсь домой". Текст песни был примерно следующим: "Я скачу по прерии на своем жеребце, мустанге таком-то, а моя любимая Мэри за тысячу миль отсюда вяжет для меня чулок". Но в СССР песня о ковбоях не прошла цензуру, и тогда Хиль вместе с Островским решили сделать из нее вокализ, пишет "Росбалт".
Эта песня стала международной визитной карточкой певца: благодаря отсутствию слов она на ура принималась во всех странах мира. В Швеции Хиль снял видеоклип на нее. Он-то и попал в интернет спустя 44 года.
Как рассказал певец, эта песня могла бы сейчас обрести слова на разных языках, если сами слушатели пожелают этого. Успех песни за океаном, где Хилю дали прозвище "мистер Трололо", сам певец объясняет тем, что в музыке легко читаются бродвейские интонации и американцы это, видимо, почувствовали.
Баритон Эдуард Хиль, отметивший в сентябре прошлого года свое 75-летие, по-прежнему остается поющим артистом. Он сохранил и голос, и сценическое обаяние, и широкий круг почитателей, к которым теперь прибавилось и много молодежи.