Имя Златана Ибрагимовича попало в словарь шведского языка

Глагол zlatanera, образованный от имени нападающего сборной Швеции по футболу Златана Ибрагимовича, войдет в словарь шведского языка. Глагол, означающий "делать что-то с силой, доминировать", стал одним из 40 слов и выражений, утвержденных шведским Советом по языку. Об этом сообщает сайт французского издания L'Equipe.

В словарях будет сделана пометка, что глагол zlatanera пришел в шведский язык из французского, где это слово появилось благодаря футболисту Златану Ибрагимовичу, который "господствует на поле и вне его".

Глагол zlataner (во французском языке у него именно такой инфинитив) придумали на французском телеканале Canal+ в сатирической передаче Les Guignols de l'info, героями которой являются куклы. Одна из кукол изображает Ибрагимовича.

31-летний футболист с начала сезона-2012/13 выступает за французский ПСЖ, куда он перешел из итальянского "Милана". После первого круга ПСЖ делит в чемпионате Франции 1-3 места с "Лионом" и "Марселем", а Ибрагимович, забивший 18 мячей, является лучшим бомбардиром турнира.

54321
(Всего 0, Балл 0 из 5)
Facebook
LinkedIn
Twitter
Telegram
WhatsApp

При полном или частичном использовании материалов сайта, ссылка на «Версии.com» обязательна.

Всі інформаційні повідомлення, що розміщені на цьому сайті із посиланням на агентство «Інтерфакс-Україна», не підлягають подальшому відтворенню та/чи розповсюдженню в будь-якій формі, інакше як з письмового дозволу агентства «Інтерфакс-Україна

Напишите нам