Книга на двоих, но для всех

Россия и Украина в лице части книгоиздателей из обеих стран явили-таки миру пример конструктивного сотрудничества, которое крайне необходимо их же гражданам как дома, так и за рубежом. В Российском медиа-центре (РМЦ) в Киеве 17 декабря 2003 года прошла официальная презентация украинско-российской издательской благотворительной программы "Книга без границ". Презентационное мероприятие явно опоздало, ибо программа уже плодотворно работает и выпускает огромными тиражами книги, которые распространяются в обоих государствах. Бесплатно…

Последнее вызывает, как минимум, удивление, ибо тиражи книг огромны. В этом году было издано 20 наименований книг общем тиражом 130 тысяч экземпляров, и все они будут переданы как благотворительная помощь детским домам, школам-интернатам, специальным и общеобразовательным школам, домам-интернатам для людей пожилого возраста и инвалидов. А общий тираж программы – 420 тысяч экземпляров. Инициаторами программы выступают с российской стороны Фонд "Отечество" (Москва), с украинской – Благотворительный фонд "Відродження краю" (Запорожье), а работает она под патронатом посольства России в Украине.

Руководитель РМЦ Марина Ветровая напомнила собравшимся, что "Книга без границ" является органичным продолжением сотрудничества украинских и российских книгоиздателей, которые еще в 1999 году договорились сотрудничать по подготовке и изданию учебников, пособий, справочников и другой необходимой литературы на русском языке, рекомендованных Минобразования и науки Украины для учебных заведений. И в прошлом году в рамках проекта "Учебная книга в Украине" было издано и распространено 122 тысячи экземпляров.

Главная и определяющая же особенность "Книги без границ", как отметил ее руководитель Сергей Дойченко, в том, что она носит как бы двойной и абсолютно равноправный характер, то есть ее продукция распространяется в двух странах. В России – на украинском языке для тамошних украинцев, а в Украине – на русском, для русскоязычных школ и прочих учебных заведений, которые сохранились, но испытывают дефицит учебников. И издается эта литература, заметил Дойченко, в строгой пропорции – 50% на 50%. В частности, в рамках программы 9 сентября этого года в Украинском культурном центре в Москве были переданы в дар учебники, словари, энциклопедии и худлитература на украинском языке Российской ассоциации украинистов, филологическому факультету МГУ, разным организациям украинцев в России и т. д. А руководитель фонда "Відродження краю" Николай Фролов добавил, что программа вообще должна быть ориентирована не на то, что разъединяет народы, а на то, что их объединяет, ибо последнего значительно больше.

"Книга без границ" уже осуществляется по семи направлениям: "Русская классическая литература", "Зарубежная классическая литература", Улыбнись, малыш!" (литература для дошкольников), "Учебная литература", "Справочно-энциклопедическая литература", "Произведения современных писателей" и "Современная политическая мысль". Именно эти направления и должны выполнить главные задачи программы, которые просты, как мир, и актуальны так, как может быть актуально добрососедство двух граничащих государств. Это – взаимопроникновение культур, развитие интеллектуального обмена между двумя народами, обеспечение доступности к достижениям украинской, российской и мировой культуры для народов двух стран. Политолог Андрей Окара, работающий консультантом программы, вообще сказал, что "Книга без границ" предлагает новый формат и тип гуманитарного сотрудничества, так как предполагает не конкуренцию, а взаимодополнение усилий и взаимодействие заинтересованных людей двух стран в деле общего противодействия новым вызовам и проблемам, рожденными неспокойной современностью.

Все участники презентации подчеркнуто уходили от политических вопросов. В частности, на вопрос, как они борются с обвинениями наших "суперпатриотов" в содействии "российской интеллектуальной экспансии в Украину" (именно это – любимый конек многих наших "бесноватых", которые свое книгоиздательство загубили, но и "чужому", потому что российскому, развиваться не дают), Николай Фролов ответил: "А мы не боремся – мы дело делаем. И стараемся всеми силами не попадать в поле всевозможных политических спекуляций". Другие деятели программы дополнили в том смысле, что, мол, пока еще не сталкивались с такими "наездами".

И, как говорится, дай Бог, чтобы и не столкнулись, потому что таких деятелей, как Павло Мовчан, Иван Драч, Николай Жулинский, Петр Осадчук и прочих насильственных и быстрых, как ситро отечественного производства, никто никуда не дел. А их верховный покровитель и защитник "маленького украинца" по-прежнему рвется к власти и ему любой ценой нужно завоевывать голоса "патриотов"…

Еще одной особенностью программы "Книга без границ" является ее открытость для всех желающих помочь детям с учебной литературой и просто хорошими и нужными книгами. Упомянутые инициаторы программы, по их словам, работают по простому принципу: привлекают и аккумулируют деньги спонсоров из числа неравнодушных коммерческих структур, а потом готовят и издают литературу для благотворительной раздачи, привлекая к этому как украинские, так и российские издательства. "Мы приглашаем к сотрудничеству государственные и общественные организации, предприятия, издательства, авторов и всех, кому не чужды судьбы двух великих народов – России и Украины, прошлое, настоящее и будущее которых неразрывно связано", – сказано в пресс-релизе акции. И, как показывает работающая программа, таковые есть. Что и вселяет надежду. Осталось только дождаться, когда их будет больше. Или когда государства смогут обходиться без них и свое будущее – интеллектуальный уровень детей – обеспечивать сами.