Кабмин обнародовал директивы переговоров по зерну

В Кабмине Украины обнародовали директивы, которыми украинская делегация руководствовалась в Стамбуле в ходе переговоров по транспортировке зерна из украинских портов.

В документе отмечается, что украинская делегация должна предупреждать, не допускать и блокировать возможные шаги российской или любой другой стороны, направленные на легитимизацию решения о признании отдельных районов Донецкой и Луганской областей Украины, а также попытки аннексии Крыма и Севастополя.

Украинская сторона должна обращать внимание, что Генеральная Ассамблея ООН подтвердила приверженность суверенитету, независимости, единству и территориальной целостности Украины в пределах ее международно признанных границ и территориальных вод, а также подчеркивать, что продолжающаяся агрессия РФ против Украины является нарушением Устава ООН, а ее вторжение на суверенную территорию Украины с применением силы против Украины и дальнейшие угрозы не что иное, как война против нашего государства.

Кроме того, среди указаний для украинской делегации было настояние на использовании в официальных документах, сообщениях, публикациях, информационных материалах и докладах в рамках переговоров, в том числе относительно соответствующих статистических данных, касающихся Российской Федерации, а также размещаемых и используемых на официальных интернет-ресурсах и интернет-платформах ООН:

  • формулировка «война»/»war» и «вторжение»/»invasion» при упоминании продолжающейся вооруженной агрессии Российской Федерации против Украины и последующих угроз нашему государству в соответствии с заявлениями и позициями Генерального секретаря ООН;
  • формулировка «Автономная Республика Крым и г. Севастополь, Украина, временно оккупированные Российской Федерацией»/»Autonomous Republic of Crimea and city of Sevastopol, Ukraine, temporarily occupied by the Russian Federation» при упоминании Автономной Республики Крым и г. Севастополя;
  • формулировка «временно оккупированных территорий в Донецкой и Луганской областях»/»temporarily occupied territories in the Donetsk and Luhansk regions» при упоминании временно оккупированных отдельных районов Донецкой и Луганской областей;
  • формулировка «оккупационная власть Российской Федерации»/»occupying authorities of the Russian Federation» при упоминании структур Российской Федерации и их представителей в Автономной Республике Крым и г. Севастополе;
  • формулировка «российская оккупационная администрация»/»Russian occupation administration» при упоминании структур Российской Федерации и их представителей во временно оккупированных отдельных районах Донецкой и Луганской областей.
Источник: Корреспондент
54321
(Всего 0, Балл 0 из 5)
Facebook
LinkedIn
Twitter
Telegram
WhatsApp

Читайте также

Шмыгаль назвал задачу в энергосекторе к зиме

Шмыгаль назвал задачу в энергосекторе к зиме

После массированных ударов России по энергетической инфраструктуре Украины обозначилась задача минимизировать риски и обеспечить надежное энергоснабжение. Об этом сказал премьер-министр…
Из-за скандала со СМИ отстранен сотрудник СБУ

Из-за скандала со СМИ отстранен сотрудник СБУ

Руководитель департамента кибербезопасности СБУ Илья Витюк отстранен от исполнения должностных обязанностей во время проверки обстоятельств, обнародованных журналистами Слідство-інфо. Об этом…
Инфляция упала до минимума за 3,5 года

Инфляция упала до минимума за 3,5 года

Рост потребительских цен в Украине в марте 2024 года замедлился до 3,2%. Это минимальное значение с октября 2020 года, когда…

При полном или частичном использовании материалов сайта, ссылка на «Версии.com» обязательна.

Всі інформаційні повідомлення, що розміщені на цьому сайті із посиланням на агентство «Інтерфакс-Україна», не підлягають подальшому відтворенню та/чи розповсюдженню в будь-якій формі, інакше як з письмового дозволу агентства «Інтерфакс-Україна

Напишите нам